關(guān)鍵詞:
收錄約1萬(wàn)典故,50萬(wàn)詞匯、2萬(wàn)作家信息
常用典故按出處分類按人物分類
檢索結(jié)果:全部 272詞典 3分類詞匯 269
《國(guó)語(yǔ)辭典》:西打  拼音:xī dá
一種發(fā)泡的蘋(píng)果酒。為英語(yǔ)cider的音譯?,F(xiàn)泛指清涼的飲料。如:「蘋(píng)果西打」。
《國(guó)語(yǔ)辭典》:吐司  拼音:tǔ sī
烤過(guò)的面包片。英語(yǔ)toast的音譯?,F(xiàn)在我們通常把長(zhǎng)條形可以切片的面包稱為「吐司」。也作「土司」。
《國(guó)語(yǔ)辭典》:雅痞  拼音:yǎ pǐ
居住于都市中的專業(yè)人員。為英語(yǔ)yuppy的音譯。通常這些青年有??埔陨系膶W(xué)歷,屬白領(lǐng)階層,收入較高,甚至為雙薪。其共同特點(diǎn)為單身、獨(dú)居、較注重生活品質(zhì)及休閒生活。在金錢(qián)的運(yùn)用方面,常做多方面的投資,如股票、期貨、公債、定期存款等。
《國(guó)語(yǔ)辭典》:梭哈  拼音:suō hā
一種樸克牌的游戲方式。為英語(yǔ)show hand的音譯。每人得到固定數(shù)目的牌,最后一起攤牌比較大小順序。也譯作「沙蟹」。
《國(guó)語(yǔ)辭典》:巴波亞(巴波亞)  拼音:bā bō yà
1.人名。(Vasco Nunez Balboa, 西元1475~1517)西班牙探險(xiǎn)家,是歐洲第一個(gè)發(fā)現(xiàn)太平洋的人。西元一五○○年隨船前往美洲探險(xiǎn),墾荒失敗后轉(zhuǎn)往現(xiàn)今的巴拿馬,擔(dān)任總督和軍事指揮官。經(jīng)由印第安人得知南方有一大海,大海之濱遍地黃金,遂于一五一三年九月一日出發(fā)探險(xiǎn),終于在九月二十九日發(fā)現(xiàn)太平洋。今巴拿馬運(yùn)河的巴波亞港,即紀(jì)念巴波亞發(fā)現(xiàn)太平洋而命名。
2.巴拿馬貨幣名稱。為英語(yǔ)Balboa的音譯。
《國(guó)語(yǔ)辭典》:阿哥哥  拼音:ā gē gē
一種舞蹈。為英語(yǔ)a-go-go 的音譯。西元一九六五年在美國(guó)興起,屬奔放粗野的舞蹈。據(jù)說(shuō)原指一種播放唱片,客人可隨音樂(lè)跳舞的小型夜總會(huì),后來(lái)由此發(fā)展出的舞蹈稱為「阿哥哥」舞。
《國(guó)語(yǔ)辭典》:愛(ài)羅斯(愛(ài)羅斯)  拼音:ài luó sī
希臘神話中的愛(ài)神。為英語(yǔ)Eros的音譯。相傳為攜帶弓箭的天使。被他愛(ài)情之箭所射中的人,將陷入情網(wǎng)。
《國(guó)語(yǔ)辭典》:愛(ài)洛娜(愛(ài)洛娜)  拼音:ài luò nà
羅馬神話中代表曉日的女神。為英語(yǔ)Aurora的音譯。為黎明的化身,雙手各提一只水罐,用來(lái)分灑清晨的露水。
《國(guó)語(yǔ)辭典》:洋基  拼音:yáng jī
美國(guó)人。為英語(yǔ)Yankee的音譯。本指節(jié)儉保守而精明的新英格蘭人,在美國(guó)南北戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí),指美國(guó)北部各州的美國(guó)佬。
《國(guó)語(yǔ)辭典》:油令  拼音:yóu lìng
油圈滑油環(huán)。由英語(yǔ)oil ring翻譯得名。一種內(nèi)燃機(jī)引擎活塞環(huán),能使機(jī)油平均括抹到汽缸內(nèi)壁,減少磨損。
《國(guó)語(yǔ)辭典》:高爾夫(高爾夫)  拼音:gāo ěr fū
一種球類運(yùn)動(dòng)。為英語(yǔ)golf的音譯。在遼闊的球場(chǎng)地面,設(shè)置距離不等的小洞穴及種種地形障礙物,球員用各式的長(zhǎng)、短鐵桿或木桿,自開(kāi)球區(qū)將球擊入洞內(nèi),而以最少桿數(shù),將球按次擊滾入洞者為優(yōu)勝。也譯作「高而富」。
《國(guó)語(yǔ)辭典》:葛巴丁  拼音:gé bā dīng
一種布料。為英語(yǔ)gabardine的音譯。葛巴丁是密織的毛、綿或人造絲的防水布料,表面有斜紋,可做雨衣、禮服等。也譯作「軋別丁」、「甲巴甸」、「甲別丁」。
《國(guó)語(yǔ)辭典》:簧樂(lè)器(簧樂(lè)器)  拼音:huáng yuè qì
泛指藉空氣振動(dòng)簧片而發(fā)聲的樂(lè)器。為英語(yǔ)reed instrument的意譯。如口琴、風(fēng)琴、單簧管、雙簧管、笙、巴烏等。
《國(guó)語(yǔ)辭典》:華爾滋(華爾滋)  拼音:huá ěr zī
一種交際舞蹈。為英語(yǔ)Waltz 的音譯。起源于奧地利民間的一種三拍子舞蹈。十七、八世紀(jì)后被引入宮廷及社交舞中。用圓舞曲伴奏,舞蹈時(shí)兩人成對(duì)旋轉(zhuǎn),分快步與慢步兩種。
《國(guó)語(yǔ)辭典》:吉魯巴(吉魯巴)  拼音:jí lǔ bā
一種典型的美式舞蹈。為英語(yǔ)jitterbug的音譯。西元一九四○年流行于美國(guó)南部,二次世界大戰(zhàn)后風(fēng)行于全世界。為四分之四拍的快節(jié)奏舞蹈,基本步有點(diǎn)、踏、點(diǎn)、踏、前進(jìn)、后退大步。舞者的肢體動(dòng)作十分誇張,且不斷與舞伴換位、轉(zhuǎn)圈、旋轉(zhuǎn)。也譯作「吉特巴」、「吉拖爬」、「吉爾巴」。