【三藏法數(shù)】(出僧祗律并翻譯名義)
〔一、僧伽黎〕,梵語僧伽黎,華言合,又云重。謂割之合成而重疊也。此衣于說法時(shí)著。
〔二、郁多羅僧〕,梵語郁多羅僧,華言上著衣。謂加于安陀會(huì)之上也。此衣于入眾禮誦時(shí)著。
〔三、安陀會(huì)〕,梵語安陀會(huì),華言中宿衣。謂于宿睡及作務(wù)時(shí)著。
〔四、漉水囊〕,會(huì)正記云:西方用白
,東土宜用密絹。若是生絹,小蟲直過,可取熟絹為之。此護(hù)生之具,故比丘用之。(梵語比丘,華言乞士。)
〔五、缽多羅〕,梵語缽多羅,華言應(yīng)器。發(fā)軫鈔云:應(yīng)法之器也。謂體、色、量,三者皆須與法相應(yīng)。體有二,泥及鐵也。色者,熏作黑赤色,或孔雀咽色,鴿色。量者,大受三斗,小受一斗半,故名應(yīng)器。
〔六、尼師壇〕,梵語尼師壇,華言坐具,或云坐衣。業(yè)疏云:長四尺,廣三尺。是也。