關(guān)鍵詞:
收錄約1萬(wàn)典故,50萬(wàn)詞匯、2萬(wàn)作家信息
常用典故按出處分類按人物分類
《漢語(yǔ)大詞典》:十八獄(十八獄)
見(jiàn)“ 十八地獄 ”。
《漢語(yǔ)大詞典》:十八地獄(十八地獄)
亦作“ 十八埊獄 ”。 即十八層地獄。梁書(shū)·諸夷傳·扶南國(guó):“其后 西河 離石縣 有胡人 劉薩何 遇疾暴亡……經(jīng)十日更蘇。說(shuō)云:‘有兩吏見(jiàn)録,向西北行,不測(cè)遠(yuǎn)近,至十八地獄,隨報(bào)重輕,受諸楚毒?!?唐 陳集原 《龍龕道場(chǎng)銘序》:“洪鐘一扣,響徹卅二,而石磬再鳴,還聞十八埊獄。” 宋 王逵 蠡海集·鬼神:“ 釋氏 有十八地獄之説,膾炙人口久矣,其義未詳。然 釋氏 有六根、六入、三毒之分,緣六根眼、耳、鼻、舌、身、意;因六入色、聲、香、味、觸、法,皆有三毒貪、嗔、癡之惡業(yè),故三六共成十八之?dāng)?shù)也。”亦省稱“ 十八獄 ”。《冷眼觀》第二四回:“伏維大王,高聳金臀,宏宣寳屁,依稀有絲竹之音,彷彿若蘭麝之氣。直使九幽十八獄穢氣全消,還教三十六重天仁風(fēng)遠(yuǎn)繫?!?/div>
分類:十八地獄
《漢語(yǔ)大詞典》:十八重地獄(十八重地獄)
見(jiàn)“ 十八層地獄 ”。
《國(guó)語(yǔ)辭典》:十八層地獄(十八層地獄)  拼音:shí bā céng dì yù
中國(guó)民間信仰認(rèn)為人死后所入的痛苦世界。這個(gè)世界有十八層級(jí),愈下則愈苦。一般用來(lái)比喻最悲慘的報(bào)應(yīng)?!冻蹩膛陌阁@奇》卷三五:「我賴了你的,我墮十八層地獄。」《儒林外史》第三回:「我聽(tīng)齋公們說(shuō):打了天上的星宿,閻王就要拿去打一百鐵棍,發(fā)在十八層地獄,永不得翻身。」也作「十八地獄」。
《國(guó)語(yǔ)辭典》:人間地獄(人間地獄)  拼音:rén jiān dì yù
形容非常凄慘、痛苦,像地獄一般的地方。比喻黑暗惡劣的環(huán)境。如:「這世上仍有些地方不僅物質(zhì)貧乏,且常年戰(zhàn)爭(zhēng),受到恐懼與不自由等精神壓迫,簡(jiǎn)直是人間地獄。」
《漢語(yǔ)大詞典》:開(kāi)方破獄(開(kāi)方破獄)
指僧人為亡靈誦宗鏡錄中的《破地獄偈文》,以求佛祖開(kāi)恩,開(kāi)度亡靈出地獄。為佛事活動(dòng)之一。紅樓夢(mèng)第十四回:“這日乃五七正五日上,那應(yīng)佛僧正開(kāi)方破獄,傳燈照亡?!?/div>
《國(guó)語(yǔ)辭典》:酒食地獄(酒食地獄)  拼音:jiǔ shí dì yù
比喻朝夕宴飲,使人疲于應(yīng)接的生活。宋。朱彧《萍洲可談》卷三:「東坡倅杭,不勝杯酌,諸公欽其才望,朝夕聚首,疲于應(yīng)接,乃號(hào)杭倅為酒食地獄?!?/div>
《高級(jí)漢語(yǔ)詞典》:九幽獄
最深的地獄
《漢語(yǔ)大詞典》:靜獄(靜獄)
猶慮囚。詳細(xì)地審理獄囚而為之平反。新五代史·漢臣傳·蘇逢吉:“ 高祖 嘗以生日遣 逢吉 疏理獄囚以祈福,謂之‘靜獄’?!?/div>
《漢語(yǔ)大詞典》:賣獄鬻官(賣獄鬻官)
見(jiàn)“ 賣官鬻獄 ”。
《國(guó)語(yǔ)辭典》:賣官鬻獄(賣官鬻獄)  拼音:mài guān yù yù
出賣官位,并收取賄賂,以蓄意錯(cuò)判訟案。宋。朱熹己酉擬上封事〉:「而左右近習(xí),皆得以竊弄威權(quán),賣官鬻獄,使政禮日亂,國(guó)勢(shì)日卑?!埂对?。卷一四六。耶律楚材傳》:「今任使非人,賣官鬻獄,囚系非辜者多?!?/div>
《國(guó)語(yǔ)辭典》:賣官鬻獄(賣官鬻獄)  拼音:mài guān yù yù
出賣官位,并收取賄賂,以蓄意錯(cuò)判訟案。宋。朱熹己酉擬上封事〉:「而左右近習(xí),皆得以竊弄威權(quán),賣官鬻獄,使政禮日亂,國(guó)勢(shì)日卑?!埂对?。卷一四六。耶律楚材傳》:「今任使非人,賣官鬻獄,囚系非辜者多?!?/div>
七寶獄
【佛學(xué)大辭典】
(譬喻)疑惑佛智,以自力之善本,胎生于西方極樂(lè)之邊地懈慢界者,五百歲間,不見(jiàn)三寶,不能得法樂(lè),故譬之系于七寶所成之牢獄也。無(wú)量壽經(jīng)下曰:「譬如轉(zhuǎn)輪圣王別有七寶宮室,種種莊嚴(yán),張?jiān)O(shè)床帳,懸諸繒翻。若有諸王子,得罪于王,輒內(nèi)彼宮中,系以金鎖,供給飲食衣服床褥華香妓樂(lè)如轉(zhuǎn)輪王,無(wú)所乏少。于意云何?此諸王子寧樂(lè)彼處不?!?br />【佛學(xué)常見(jiàn)辭匯】
一個(gè)疑惑佛智但憑自身善行而投生到西方極樂(lè)世界邊埵懈慢界的人,他于五百歲間不能見(jiàn)三寶和獲得法樂(lè),這情形好像一個(gè)人被關(guān)在由七寶所成的牢獄里一樣,所以稱為七寶獄。
八大地獄
【佛學(xué)大辭典】
(名數(shù))八寒地獄及十六小地獄之外,有八熱地獄,即八大地獄也。(參見(jiàn):地獄)
【佛學(xué)大辭典】
(名數(shù))對(duì)于八寒地獄而亦云八熱地獄。贍部州地下五百踰繕那有地獄,名等活。從其次第,第八為無(wú)間地獄。此八大地獄重重豎立也。據(jù)俱舍論八之說(shuō),一等活地獄,彼有情遇種種斫刺磨搗。被涼風(fēng)所吹則蘇如故,等于前活,故名等活。二黑繩地獄,先以黑繩秤量支體,而后斬鋸,故名黑繩。三眾合地獄,眾多苦具俱來(lái)逼身合黨相害,故名眾合。四號(hào)叫地獄,逼于眾苦發(fā)悲號(hào)怨叫之聲,故名號(hào)叫。五大叫地獄,逼于劇苦更發(fā)大哭聲,故名大號(hào)叫。六炎熱地獄,火隨身起,炎熾周圍,苦熱難堪,故名炎熱。七大熱地獄,為熱中之極,故名大熱。八無(wú)間地獄,受苦無(wú)間,故名無(wú)間。俱舍論十一曰:「此贍部州下過(guò)二萬(wàn)有阿鼻旨大捺落迦,深廣同前謂各二萬(wàn),故彼底去此四萬(wàn)踰繕那。以于其中受苦無(wú)間,非如馀七大捺落迦受苦非恒,故名無(wú)間。(中略)七捺落迦,在無(wú)間上重累而住。其七者何?一者極熱,二者炎熱,三者大叫,四者號(hào)叫,五者眾合,六者黑繩,七者等活?!怪嵌日撌唬骸富畲蟮鬲z,黑繩大地獄,合會(huì)大地獄,叫喚大地獄,大叫喚大地獄,大熱地獄,大熱大地獄,阿鼻大地獄?!癸@宗論十二之說(shuō),謂一想地獄,等活地獄也。罪人互懷毒想害,以毒爪相攫,又罪人被斫剌磨搗作已死想,然冷風(fēng)吹之,皮肉還生,尋復(fù)起活,故名想地獄。二黑繩地獄,同前。三堆壓地獄,即前眾合地獄也,有大石山,罪人入其中,則堆壓其身,故名堆壓。四叫喚地獄,即前號(hào)叫地獄也。五大叫喚地獄,即前大叫喚地獄也。六燒炙地獄,即前炎熱地獄也。七大燒炙地獄,即前大熱地獄也。八無(wú)間地獄,同前。
【佛學(xué)常見(jiàn)辭匯】
八個(gè)大地獄。地獄大約分為三大類,即根本地獄、近邊地獄、孤獨(dú)地獄。在根本地獄中,又分為縱橫兩大類,縱的有八大地獄,又稱為八熱地獄。橫的也有八大地獄,又稱為八寒地獄。
八炎火地獄
【佛學(xué)大辭典】
(名數(shù))智度論所說(shuō)十六小地獄之八地獄也。(參見(jiàn):地獄)
八炎熱地獄
【佛學(xué)大辭典】
(名數(shù))與八炎火地獄同。
八寒地獄
【佛學(xué)大辭典】
(名數(shù))又作八寒冰地獄。在八熱地獄傍之八處寒地獄也。(參見(jiàn):地獄)
【佛學(xué)大辭典】
(名數(shù))以上八大地獄外,更有八處之寒地獄。依次橫列者也。一頞部陀Arbuda,此云皰,極寒逼身身上生皰也。二尼刺部陀Nirarbuda,此云胞皰,嚴(yán)寒逼身身分皰裂也。三頞哳吒At!at!a,四矐矐婆Apapa,五虎虎婆Haha%dhara,此三者逼于寒而自口中發(fā)如是異聲也。六嗢缽羅Utpala,此云青蓮華,嚴(yán)寒逼迫,身分折裂如青蓮也。七缽特摩Padma,此云紅蓮華,身分折裂如紅蓮華也。八摩訶缽特摩Maha%padma,此云大紅蓮華,身分折裂如大紅蓮華也。涅槃經(jīng)十一曰:「八種寒水地獄:所謂阿波波地獄,阿吒吒地獄,阿羅羅地獄,阿婆婆地獄,優(yōu)缽羅地獄,波頭摩地獄,拘物頭地獄,分陀利地獄?!怪嵌日撌唬骸赴撕鬲z者:一名頞浮陀(少多有孔),二名尼羅浮陀(無(wú)孔),三名呵羅羅(寒顫聲也),四名阿婆婆(亦患寒聲),五名睺睺(亦是患寒聲),六名漚波羅(此地獄外壁似青蓮華也),七名波特摩(紅蓮華色罪人生中受苦也),八名摩訶波頭摩。是為八?!拱藷岚撕Z(yǔ),出名義大集二一四。五。
【三藏法數(shù)】
(出翻譯名義)
〔一、頞浮陀地獄〕,梵語(yǔ)頞浮陀,或云頞部陀,華言皰。謂受罪眾生,因寒苦所逼,皮肉皰起也。
〔二、泥賴浮陀地獄〕,梵語(yǔ)泥賴浮陀,或云泥刺部陀,華言皰裂。謂受罪眾生,因寒苦所逼,皰即拆裂也。
〔三、阿吒吒地獄〕,梵語(yǔ)阿吒吒,或云嚯嚯(皆無(wú)翻)。謂受罪眾生,由寒苦增極,唇不能動(dòng),唯于舌中作此聲也。
〔四、阿波波地獄〕,梵語(yǔ)阿波波,或云唬唬婆(無(wú)翻),謂受罪眾生,寒苦增極,舌不能動(dòng),唯于唇間作此聲也。
〔五、嘔喉地獄〕,嘔喉地獄者,謂受罪眾生,由寒苦增極,唇舌俱不能動(dòng),但于咽喉內(nèi)振氣而作此聲也。
〔六、郁波羅地獄〕,梵語(yǔ)郁波羅,或云嗢缽羅,華言青蓮華。謂受罪眾生,由寒苦增極,皮肉開(kāi)拆,似此華也。
〔七、波頭摩地獄〕,梵語(yǔ)波頭摩,或云缽特摩,華言紅蓮華。謂受罪眾生,由寒苦增極,肉色大拆,似此華也。
〔八、芬陀利地獄〕,梵語(yǔ)芬陀利,華言白蓮華。謂受罪眾生,由寒苦增極,皮肉脫落,其骨之色,似此華故。或云摩訶缽特摩地獄,梵語(yǔ)摩訶缽特摩,華言大紅蓮華,皮肉凍拆,似此華也。
八寒冰地獄
【佛學(xué)大辭典】
(名數(shù))同于八寒地獄。