關(guān)鍵詞:
收錄約1萬典故,50萬詞匯、2萬作家信息
常用典故按出處分類按人物分類
典故 
長亭樹
 
桓公柳
  
江潭樹老
 
江頭柳十尋
  
桓大將軍枝條如此
 
桓公嘆柳
 
江潭楊柳憶手種
 
柳猶如此
 
太息攀樹
 
泫淚攀枯柳

相關(guān)人物
桓溫


《世說新語箋疏》上卷上〈言語〉~4~
桓公北征經(jīng)金城,見前為瑯邪時(shí)種柳,皆已十圍,慨然曰:「木猶如此,人何以堪!」攀枝執(zhí)條,泫然流淚。
《晉書》卷八十一〈桓宣列傳·(族子)桓溫〉~28~
伊性謙素,雖有大功,而始終不替。善音樂,盡一時(shí)之妙,為江左第一。有蔡邕柯亭笛,常自吹之。王徽之赴召京師,泊舟青溪側(cè)。素不與徽之相識(shí)。伊于岸上過,船中客稱伊小字曰:「此桓野王也。」徽之便令人謂伊曰:「聞君善吹笛,試為我一奏。」伊是時(shí)已貴顯,素聞徽之名,便下車,踞胡?,為作三調(diào),弄畢,便上車去,客主不交一言。
《漢語大詞典》:司馬樹(司馬樹)
晉 大司馬 桓溫 所植之柳樹。 南朝 宋 劉義慶 世說新語·言語:“ 桓公 北征,經(jīng) 金城 ,見前為 瑯邪 時(shí)種柳,皆已十圍,慨然曰:‘木猶如此,人何以堪!’攀枝執(zhí)條,泫然流淚。”后因以喻時(shí)光流逝,年華易失。 明 高啟 《題大黃癡天池石辟圖》詩:“當(dāng)時(shí)同游已少在,我今未老形先疲。人生擾擾嗟何為,不達(dá)但為高人嗤。 漢南 已老司馬樹, 峴首 已仆 羊公 碑。”
《漢語大詞典》:柳老悲桓
南朝 宋 劉義慶 世說新語·言語:“ 桓公 ( 桓溫 )北征,經(jīng) 金城 ,見前為 瑯邪 時(shí)種柳皆已十圍,慨然曰:‘木猶如此,人何以堪!’攀枝執(zhí)條,泫然流淚?!焙笠蛞浴傲媳浮敝^人老感嘆華年易逝。 宋 姜夔 《永遇樂·次韻辛克清先生》詞:“柳老悲 桓 ,松高對(duì) 阮 ,未辦為鄰地。”
分類:感嘆
《國語辭典》:樹猶如此(樹猶如此)  拼音:shù yóu rú cǐ
樹木尚且有這么大的變化。參見「樹猶如此,人何以堪」條。暗指人事的變遷比樹木更劇烈。多用以感嘆時(shí)光的流逝。宋。辛棄疾〈水龍吟。楚天千里清秋〉詞:「可惜流年,憂愁風(fēng)雨,樹猶如此!」