第 4 句因包含“行歌”,據(jù)此推斷可能引用了典故:行歌
應(yīng)天長 紅友約余輩重游石亭,以陰雨辭之,不允,復(fù)偕云臣、竹逸、放庵上人飲高士吳具茨墓下,落梅盈把,游情甚適,詞以紀(jì)之 清 · 陳維崧
押詞韻第十七部
寺橋閣雨,山館弄陰,重游向時(shí)陂澤。
連袂行歌,依舊名僧與詞客。
花妨帽,泥印屐。
便濕了、春衫奚惜。
疏圃外、映水一枝,舊曾相識(shí)。
對景且疏狂,莫負(fù)紅瓶,瀲滟傾春碧。
不見樽前,無數(shù)饑鴉作寒食。
庾家墓,王氏宅(具茨就宅為墓,故云)。
糝一片、落英堆積。
怕來歲,載酒城南,又是陳跡。