第 14 句因包含“指鹿,為馬”,據(jù)此推斷可能引用了典故:指鹿為馬
第 36 句因包含“新雨”,據(jù)此推斷可能引用了典故:新雨
繼純白話詩(shī)三章首章問(wèn)道于盲之意。予慚非其選,復(fù)久不作新詩(shī),乃以此舊體相寄 當(dāng)代 · 盧青山
 押詞韻第三部 出處:卷十二[一九九七年]
詩(shī)是少年事,西人妙理。
弱冠加頭來(lái),詩(shī)思出頭西人謂詩(shī)是少年之事。又謂二十歲后猶作詩(shī)者始是真詩(shī)人。)
嗟予已三十,并發(fā)將禿萎。
安有無(wú)窮懷,如草茁無(wú)已?
少艾春風(fēng),出語(yǔ)蘭蕙
遠(yuǎn)寄窮山間,使我眼一喜
謬望愧難當(dāng),指鹿為馬矣。
然已蒙投安可無(wú)報(bào)李?
譬猶蹄蹶,亦思馳數(shù)里;
勢(shì)難追春風(fēng)差可見(jiàn)秋氣。
新道畏蹉跌,舊途或尚記?
寧怯蹣跚姿,而負(fù)殷勤意?
故人相同,少年狂肆。
酒醉爭(zhēng)飛揚(yáng)雜然書(shū)滿紙。
只今飄花,流落江海涘。
闌珊簡(jiǎn)牘空,輾轉(zhuǎn)塵里。
每憶一愴然,欲作心已死。
豈期寂寞懷,復(fù)來(lái)新雨洗?
交稀情易重,花孤愈無(wú)比。
報(bào)此詩(shī)非詩(shī),與子共勉勵(lì)。