第 27 句因包含“東家”,據(jù)此推斷可能引用了典故:東家
書(shū)愿 當(dāng)代 · 盧青山
 出處:卷九[一九九四年]
棉襖棉褲大漢裝,頭戴絨帽背靠墻。
投老鄉(xiāng)居吾久望,袖屠龍手曝冬陽(yáng)。
歲暮熙然小村莊,不須太富高樓煌。
衣食能夠稍馀糧,鄰來(lái)舍往時(shí)敲窗。
大人不怪老蒼,偶住言笑二三聲;
小兒不畏吾訶佯,捋我髯須踞我膛。
青山安靜四方,隨春而綠共秋黃。
有水長(zhǎng)與山低昂后山趨出前山航。
辭年有節(jié)循水梁,沿水千村絡(luò)繹忙;
禮肉精肥半相當(dāng),呼鞭著絹兒童香。
我雖孤獨(dú)未遺旁,亦有人來(lái)奉醪觴;
抬桌出庭紙張,請(qǐng)翁禿筆書(shū)斜行。
千萬(wàn)奇字久已忘,遍遍書(shū)此“喜樂(lè)長(zhǎng)”。
東家臘祭邀翁嘗,西家婚喪翁飲漿。
一朝翁去聚相幫,薄棺送翁西山岡。
不用碑銘行藏,墳前栽桑無(wú)白楊
日日經(jīng)過(guò)荊荒,偶指圮墓言兒郎:“有老昔住吾鄰房,無(wú)親無(wú)友姓名亡。
臨老飄泊寄吾邦,不知何事來(lái)何鄉(xiāng)。
稍兼癡蠢易相將,久已死矣無(wú)庸傷”。