第 25 句因包含“神光”,據(jù)此推斷可能引用了典故:神光
棲賢舍利塔 明末清初 · 釋函是
康熙六年丁未夏六月,在家門(mén)人古薪唐郁文從燕邸南還,過(guò)匡山棲賢,持西堂石鑒覞子書(shū),報(bào)本夏四月初旬石橋西麓下得舍利無(wú)數(shù),極大如豆,極小如菽,皆五色瑩徹。玻璃瓶載以瓦函,函上小石刻“皇宋咸平庚子歲建此舍利塔”十二字。因無(wú)佛世尊字,疑為諸祖、善知識(shí)阇維所獲。向傳佛舍利五色光燦,鐵椎,上下俱陷,馀即不及。乃大慧禪師親見(jiàn),真凈文公與佛無(wú)異,此為不可辨識(shí)。余謂辨在石刻單寫(xiě)舍利塔字,若諸祖及善知識(shí),則應(yīng)寫(xiě)某禪師舍利,此為佛無(wú)疑也。蓋耶舍尊者西晉負(fù)鐵金輪至,明天啟間歸宗半偈因修塔誤出舍利,此在宋咸平之后。然耶舍來(lái)匡山曾駐錫數(shù)載,安知無(wú)隨身供養(yǎng)別請(qǐng)作塔者。又鐵輪阿育王建八萬(wàn)四千塔,役使鬼神一日一夜,分置國(guó)土。按神州所造,入八萬(wàn)四千數(shù),惟十九處。而道俗興福分建,亦何測(cè)量。且佛法東流,神僧?dāng)y來(lái),其不及書(shū)載,殆無(wú)紀(jì)極。神異出興,應(yīng)有時(shí)節(jié)。殘碑斷碣經(jīng)兵火荒蕪,終難埋沒(méi)。今棲賢適當(dāng)其運(yùn),宜盡誠(chéng)莊嚴(yán)新塔,仍奉藏其中。函是謹(jǐn)稽首緣起并作詩(shī)以頌。詩(shī)曰:
佛性光明,能破一切暗。
佛性堅(jiān)利能斷一切物。
流被千百骸,結(jié)成五色珠。
表此堅(jiān)光體,法化無(wú)有二。
念我遺教者,睹珠如佛在。
一粒細(xì)如菽,供養(yǎng)無(wú)異。
況聚千萬(wàn)珠,瞻仰發(fā)夙慧。
極果攝微因,感應(yīng)通心臂。
佛是已成佛,我是未成佛。
果即在因中,當(dāng)念無(wú)終始
我以此一心,供養(yǎng)如來(lái)。
獲睹佛真身,朝暮頂禮。
金輪神光,三十年于此
今復(fù)聞棲賢,古塔示瑰異。
將建窣堵坡,作詩(shī)千里。
佛身不可贊,我贊非言句。
愿佛鑒我心,與佛身無(wú)極
遂我今日愿,心光營(yíng)衛(wèi)
有理有事,本舉末自至。
廣及諸未來(lái),學(xué)佛佛地。