第 4 句因包含“鐵笛”,據(jù)此推斷可能引用了典故:鐵笛
第 9 句因包含“七人”,據(jù)此推斷可能引用了典故:七人
第 11 句因包含“繞樹(shù)”,據(jù)此推斷可能引用了典故:繞樹(shù)
篳篥 元 · 惟則
西瑛懶云窩距余禪室半里許,時(shí)相過(guò)從,吹篳篥以為供。復(fù)于余言所需,乃賦長(zhǎng)歌以贈(zèng)。
西瑛為我篳篥,發(fā)我十年夢(mèng)相憶
錢唐月夜鳳凰山,曾聽(tīng)酸齋鐵笛。
初吹一曲江風(fēng)生,馀響入樹(shù)秋嗚咽。
再吹一曲江潮驚,愁云忽低霜月黑。
坐中聽(tīng)者六七人,半是江湖未歸客。
歡者狂歌繞樹(shù)行,悲者垂頭淚沾膝。
我時(shí)奪卻酸齋笛,斂襟共坐松根石
脫略悲歡萬(wàn)念消,悟聲無(wú)性無(wú)跡。
西瑛篳篥且莫吹,篳篥從古稱悲
悲歡茫茫天地,人情所感無(wú)今昔。
山僧尚賴雙耳頑,請(qǐng)為西瑛吐胸臆
聲聞相觸妄情生,聞盡聲亡情自釋。
盡聞莫謂聞無(wú)聲機(jī)動(dòng)籟鳴無(wú)間隔。
亡聲莫謂聲無(wú)聞,去來(lái)歷歷明喧寂。
吹者之妙余莫知,聞?wù)咧蚬?span id="94yaxww" class='bold'>莫測(cè)
公歸宴坐懶云窩,心空自有真消息