第 16 句因包含“劬勞”,據(jù)此推斷可能引用了典故:劬勞
風(fēng)木吟為莆陽(yáng)康子作也康子二親不逮養(yǎng)恒有皋魚(yú)之悲乃余悲實(shí)同康子故遂作詩(shī)二章 其一 明 · 尹臺(tái)
 押陽(yáng)韻
夕風(fēng)庭樹(shù)柯葉飄揚(yáng)。
胡然抱深痛,永夜結(jié)中腸。
嚴(yán)霜悴芳野,眾木紛萎黃。
颯颯風(fēng)愈厲,摧殘感傷。
游子顧之嘆,飛鳥(niǎo)亦徬徨。
飛鳥(niǎo)戀舊木,游子故鄉(xiāng)。
故鄉(xiāng)寒原,墳冢相望
豈不存沒(méi),劬勞思所將。
天地終極,陰陽(yáng)茫茫。
逝者窅無(wú)作松柏高岡。
我欲竟此曲,此曲悲且長(zhǎng)。
愿假東南翼,寄托回翔。