第 22 句因包含“對酒,當歌”,據(jù)此推斷可能引用了典故:對酒當歌
沁園春(一九二九年) 現(xiàn)當代 · 顧隨
押陽韻
澗猗(友人馮澗猗,又作澗漪)以詩來索近作,適譜此調未就,后闋因述近日生活,既以自慰,且用相勸。
暮色蒼茫,適自何來,悄然逾墻。
看依依幾縷,炊煙自卷,亭亭孤立,塔影初長。
山遠天低,庭空樹老,小院黃昏別樣黃。
爐中炭,正微聞窸窣,時漏光芒。
銷除舊日情腸,也不待禪龕一炷香。
有寒花數(shù)朵,向人婀娜,短檠三尺,伴我凄涼。
近日何曾,市樓買醉,對酒當歌慨以慷。
安心處,是風塵老大,不是清狂。