第 2 句因包含“逐客”,據(jù)此推斷可能引用了典故:逐客
送金陽(yáng)圭公移錫七長(zhǎng)寺詩(shī) 明 · 權(quán)近
七言律詩(shī) 押尤韻 出處:陽(yáng)村先生文集卷之七
上即位更化之初。流放共驩。而予謫來(lái)德原。明年春。遷于興海。皆海曲荒僻之區(qū)。夏又徙于金。金雖益遠(yuǎn)。邑巨民稠。人皆以是徙為幸。予亦樂(lè)蒙涵育之仁而自慶。及至則判官益陽(yáng)李侯。予舊知也。館予于金陽(yáng)古寺。寺之主瑜珈圭公。質(zhì)實(shí)無(wú)偽者也。憫予竄逐。日夕在側(cè)。予得李侯為依歸。遇圭公為友善。益自慶而樂(lè)之。不知身之謫于遠(yuǎn)也。未浹旬月。李侯見(jiàn)代。圭公亦移竹之七長(zhǎng)。相繼舍去。朝而失其依歸者焉。莫而失其友善者焉。夫人會(huì)而相離則悲者。情之常也。況當(dāng)流落困窮之際。而失其所依歸。憂愁抑郁之中。而失其所友善。則其攀戀悵恨之情為如何哉。嗚呼。人之離合聚散皆天也。非人所為而有幸與不幸者焉。予以負(fù)罪放竄之馀。得不死而遇公于玆者幸也。忽此相離。又何不幸之若是歟。雖然。竹之為州與忠相鄰。而有山曰芒異在其境上。其西則七長(zhǎng)。而東則忠之陽(yáng)村也。吾家舊業(yè)在焉。距七長(zhǎng)僅十馀里而近爾。若被天澤。獲自便而為民。歸而耕于陽(yáng)村。則攜筇臘屐。陟芒異之巔。以尋公于七長(zhǎng)。汲泉煮茗。漱滌塵煩。以忘今日之憂。其為幸益多。而自慶而樂(lè)為益大矣。不知天意果使何時(shí)而得此哉。臨別惻惻。不能無(wú)言。故書(shū)此以為贈(zèng)。繼之以詩(shī)云。
金陽(yáng)古寺最清幽,逐客南來(lái)到此留。
去國(guó)情懷難自寫(xiě),共僧談笑可寬憂。
階前綠竹風(fēng)聲細(xì),窗外青山雨氣浮。
今日黯然生別恨,何時(shí)攜杖更相求。