汝到廬山山到汝,更誰別我廬山去。 出門問取嶺頭風,大道騰騰無本據(jù)。 幾家閑夜停機杼,支枕篷窗風許許。 吹盡莼香不見人,繞塘寒月鵁鶄語。 四月山中踏雪崖,大風吹袂空中舉。 群峰擁翠寂無聲,松下幽泉向人語。 繞砌寒螀啼月處,曉來點點沾泥絮。 桄榔樹下玉嶙峋,一片古云飛不去。 墓里古人渾不語,楊花榭后飄香絮。 子規(guī)啼盡一春心,飛到天涯何處去。 注:Yet Ah, that Spring should vanish with the Rose! That Youth's sweet-scented Manuscript should close! The Nightingale that in the Branches sang, Ah, whence, and whither flown again, who knows! 人間之鎖天之欲,解釋自由如戲曲。 夜雨淋漓行復行,紛揚筆底海潮綠。 暮秋多有傷魂縷,縈繞千年終散聚。 獅子座前心碎時,化之長夜流星雨。 欲向斜陽說無語,所思漸與西風去。 西風無那總成癡,結(jié)作一生零落旅。 |