不戰(zhàn)勝其固最佳,降因戰(zhàn)勝等堪階。
七擒孟獲翻嫌數(shù),一舉乞夫來共偕。
卻獻純鉤表忱敬,奚妨疋帛示柔懷。
屢鐫檀匣成章詠,勤遠能無義略乖。
按:乞夫汗圭鮮卑人也鮮卑本丐奴乞夫乃其姓北史訛夫為伏汗圭為乾歸蒙古語汗圭為盛滿也蓋其人之名夫乞夫汗圭訛為乞伏乾歸蓋以不識諸國語之漢人以漢字譯諸國語其魚魯豕亥之訛可勝言哉其可鄙不值一噱并識于此
⑴ 不戰(zhàn)勝人固為上善然當遠徼外夷跳梁不靖必得痛加懲創(chuàng)使知畏懼然后受其降順始能久而不變近如安南緬甸之來歸原不藉乎兵力若前歲廓爾喀之役畏威投順因乎戰(zhàn)勝正與不戰(zhàn)者相等
⑵ 北史訛伏不廓爾喀滋擾藏地自恃險遠意謂中國兵威所能到朕命??蛋驳冉y(tǒng)率勁旅深入其境七戰(zhàn)皆捷彼即悔罪歸降情詞迫切以萬馀里邊外之地畏威懷德出于至誠視孔明七擒孟獲所謂攻心之策未免煩數(shù)不經即北史所載姚秦一舉而降乞伏乾歸亦不足以比茲威略
⑶ 廓爾喀歸降后屢次遣人進獻方物茲又以謝恩獻其寶用之劍以彰誠敬命加賚鞋疋用示厚往薄來之意非貴遠物蓋懷柔之道固當如是耳