人物:鮑君徽

共 3 首
古意上 其十八 清 · 黃之雋
七言律詩(shī)
回簪轉(zhuǎn)黛喜猜防,獨(dú)把花枝歸洞房。
明鏡懶開(kāi)長(zhǎng)在匣,羅衣欲換更添香。
瑤姬學(xué)繡流蘇幔,王母親縫紫錦囊。
歇著金梭思往夕,露如輕雨月如霜。
注:回簪(周繇和段成式)獨(dú)把(鮑君徽惜花吟)明鏡(白居易贈(zèng)蘇鍊師)羅衣(薛逢宮詞)瑤姬(張碧林書(shū)記薔薇)王母(楊嗣復(fù)贈(zèng)毛仙翁)歇著(劉言史七夕歌)露如(盧綸和太常王卿春夜對(duì)月)
伯勞飛遲燕飛疾,黃金如斗不敢惜。
家家樓上如花人,愛(ài)君芙蓉嬋娟之艷色。
相逢之處花茸茸,織成步障銀屏風(fēng)。
中有流蘇合歡之寶帳,巫云蜀雨遙相通。
長(zhǎng)檠高張照珠翠,落花聲底仙娥醉。
金鈿正舞石榴裙,羅薦已襞鴛鴦被。
姮娥弄簫香雨收,蟾蜍正向清夜流。
青瑣銀簧云母扇,羅幃翠幕珊瑚鉤。
君不見(jiàn)西施綠珠顏色可傾國(guó),夢(mèng)斷美人沉信息。
可憐熒熒玉鏡臺(tái),碧草迷人歸不得。
不如盡此花下歡,時(shí)聞雜佩聲珊珊。
一點(diǎn)芳心為君死,會(huì)被東風(fēng)暗折看。
注:伯勞(李紳?jì)L鶯歌)黃金(高適行路難)家家(韋莊長(zhǎng)安春)愛(ài)君(李白寄遠(yuǎn))相逢(盧仝喜逢鄭三游山)織成(白居易素屏謠)中有(韋應(yīng)物長(zhǎng)安道)巫云(李賀湘妃)長(zhǎng)檠(韓愈短燈檠歌)落花(莊南杰陽(yáng)春曲)金鈿(韓翃贈(zèng)別太常李博士兼寄兩省舊游)羅薦(上官儀八詠應(yīng)制)姮娥(陳陶將進(jìn)酒)蟾蜍(吳融古離別)青瑣(王翰飛燕篇)羅幃(唐彥謙詠葡萄)君不(釋貫休偶作)夢(mèng)斷(李中暮春懷故人)可憐(常浩寄遠(yuǎn))碧草(溫庭筠堂堂曲)不如(鮑君徽惜花吟)時(shí)聞(杜甫鄭駙馬宅宴洞中)一點(diǎn)(戴叔倫相思曲)會(huì)被(錢(qián)珝未展芭蕉)
波斯短歌行譯箋 其十六 當(dāng)代 · 鐘錦
七言絕句
富貴區(qū)區(qū)徒爾為,榮華誰(shuí)見(jiàn)不曾衰?
茫茫一片胡沙雪,明滅逼人能幾時(shí)?
注:○徒爾為:徒然也。任昉《述異記》卷四:“石犬不可吠,銅駝徒爾為?!薄鸷常哼呁庵衬?。鮑君徽 《關(guān)山月》詩(shī):“朔風(fēng)悲邊草,胡沙暗虜營(yíng)?!薄鹈鳒纾汉雒骱霭得病@畎住秹?mèng)游天姥吟留別》:“云霞明滅或可睹?!?br />The Worldly Hope men set their Hearts upon
Turns Ashes—or it prospers; and anon,
Like Snow upon the Desert's dusty Face,
Lighting a little hour or two—is gone.