人物簡介
新續(xù)高僧傳·譯經(jīng)篇第一之一天息災。北天竺迦濕彌羅國人也。太平興國中。與烏填曩國三藏施護。至京師。時梵德前后疊來。各獻梵筴。集置甚富。上。方銳意翻傳。思欲得西來華梵淹貫器業(yè)隆善者。為譯主。詔于太平興國寺西。建譯經(jīng)傳法院。以須之。先是。有梵德法天者。中天竺國人。妙解五明。深入三藏。初至蒲津。與通梵學沙門法進。譯無量經(jīng)七佛贊。守臣表上之。上覽之大悅曰。勝事成矣。與天息災施護同召見。問佛法大意。對揚稱旨。賜紫方袍。并居傳法院。賜師號天息災明教大師。法天傳教大師。施護顯教大師。令先以所將梵本。各譯一經(jīng)。詔梵學僧法進常謹清沼。筆受綴文。光祿卿楊說。兵部員外郎張洎潤文。殿直劉素監(jiān)護。所須受用。悉從官給。三師述譯經(jīng)儀式上之。且請。譯文有與御名廟諱同者。前代不避。若變文回護。恐妨經(jīng)旨。詔答。佛經(jīng)用字。宜從正文。廟諱御名。不須回避。未一月新譯經(jīng)成。天息災上圣佛母經(jīng)。法天上吉祥持世經(jīng)。施護上如來莊嚴經(jīng)各一卷。詔兩街。選義學沙門百人。詳定經(jīng)義。時左街僧錄神曜等言。譯場久廢。傳譯至艱。三師。即持梵文先翻梵義。以華文證之。曜眾乃服。上覽新經(jīng)。示宰臣曰。佛氏之教。有裨政理。普利群生。達者自悟淵源。愚者妄生誣謗。朕于此道。微識其宗。凡為君正心無私。即自利行。行一善以安天下。即利他行。如梁武舍身為奴。此小乘偏見。非后代所宜法也。車駕幸譯經(jīng)院。賜坐慰勞。增什物給童子。悉出禁中所藏梵本。令其翻譯。復選梵學沙門。為筆受。義學沙門十人。為證義。自是每歲誕節(jié)。必獻新經(jīng)。皆召坐賜齋。以經(jīng)付藏頒行。適西國有進大乘祝藏經(jīng)。詔法天詳定。天奏。此經(jīng)是于闐書體。非是梵文。況其中無請問人。及聽法眾。前后六十五處。文義不正。帝召天諭曰。使邪偽得行。非所以崇佛教也。宜焚棄此本。以絕后惑。下詔曰。朕方隆教法。用福邦家。其內外諸郡童行并與剃度。時新經(jīng)陸續(xù)以進上如次披覽。謂宰臣曰。天息災等。妙得翻譯之體。詔除天息災朝散大夫試光祿卿。法天施護朝奉大夫試鴻臚卿。法天改名法賢。并月給酥酪錢有差。上親制三藏圣教序以賜之。用冠新譯之首。中云。法師天息災等。常持四忍。早悟三空。翻貝葉之真詮。續(xù)人天之圣教。芳猷重啟。偶運當時。潤五聲于文章。暢四始于風律。堂堂容止。穆穆輝華。曠劫而昏蟄重明。玄門昭顯。軌范而宏光妙法。凈界騰音。及真宗即位。禮部侍郎陳恕。以譯院久費供億為言。上不聽。且制序文。命置先帝序后。從法賢請也。咸平三年八月。天息災示寂。謚慧辯。敕有司具禮祭葬。次年法賢亡。謚玄覺。禮視慧辯。施護先逝。三師遭逢圣世。首隆譯場。續(xù)獅弦之響。發(fā)空谷之音。闡宣之功。無忝前哲矣。
釋天息災者,中天竺惹蘭陀難國密林寺僧也。宋太平興國五年二月,與施護西來,止于汴京,時法天蚤至,方譯《大乘莊嚴寶王經(jīng)》,太宗為制《大宋新譯三藏圣教序》,詔普度天下童男為僧,使習梵書,復敕設譯經(jīng)傳法院于東京太平興國之西,如唐故事,以宰輔為譯經(jīng)潤文使。息災譯經(jīng)十馀部,中有《大方廣菩薩藏文殊師利根本儀軌經(jīng)》二十卷,二十有八品,又《佛說大乘莊嚴寶王經(jīng)》四卷:佛在舍衛(wèi)國,有無量菩薩及八部男女集,從大地獄出大光明遍照園中,見大莊嚴,除蓋障菩薩請問因緣,佛為說圣觀自在菩薩歷劫救苦之事,及說所住種種三昧之名,又說身毛諸孔希有功德,普賢菩薩十二年不得邊際云云。詞義明曉。施護譯《給孤長者女得度因緣經(jīng)》,語意簡括,皆依次呈覽。宋自太宗尊崇梵典,譯經(jīng)設官,前后所翻新來一切經(jīng)律都九十馀部。真宗為制《繼圣教序》,護與息災皆承錫三藏朝奉大夫光祿卿,并號傳法大師。而息災更得紫方袍之賜。咸平三年八月,息災示寂,謚曰慧辨法師,敕有司具禮送終。寵恤并優(yōu)。施護者,烏塤曩國人,其國屬北印度,故稱北印度僧也。
人物簡介
補續(xù)高僧傳·譯經(jīng)篇【生卒】:?—1001 【介紹】: 宋僧。天竺摩伽陀國人。宋初至鄜州,與河中梵學僧法進共譯經(jīng)義,始出《無量壽經(jīng)》、《尊勝經(jīng)》、《七佛贊》。太祖建隆六年召見,賜紫衣師號,入譯經(jīng)傳法院。太宗雍熙二年改名法賢。真宗咸平元年復進所譯新經(jīng),真宗為之制序。卒謚玄覺法師。
新續(xù)高僧傳·譯經(jīng)篇第一之一天息災。北天竺迦濕彌羅國人也。太平興國中。與烏填曩國三藏施護。至京師。時梵德前后疊來。各獻梵筴。集置甚富。上。方銳意翻傳。思欲得西來華梵淹貫器業(yè)隆善者。為譯主。詔于太平興國寺西。建譯經(jīng)傳法院。以須之。先是。有梵德法天者。中天竺國人。妙解五明。深入三藏。初至蒲津。與通梵學沙門法進。譯無量經(jīng)七佛贊。守臣表上之。上覽之大悅曰。勝事成矣。與天息災施護同召見。問佛法大意。對揚稱旨。賜紫方袍。并居傳法院。賜師號天息災明教大師。法天傳教大師。施護顯教大師。令先以所將梵本。各譯一經(jīng)。詔梵學僧法進常謹清沼。筆受綴文。光祿卿楊說。兵部員外郎張洎潤文。殿直劉素監(jiān)護。所須受用。悉從官給。三師述譯經(jīng)儀式上之。且請。譯文有與御名廟諱同者。前代不避。若變文回護。恐妨經(jīng)旨。詔答。佛經(jīng)用字。宜從正文。廟諱御名。不須回避。未一月新譯經(jīng)成。天息災上圣佛母經(jīng)。法天上吉祥持世經(jīng)。施護上如來莊嚴經(jīng)各一卷。詔兩街。選義學沙門百人。詳定經(jīng)義。時左街僧錄神曜等言。譯場久廢。傳譯至艱。三師。即持梵文先翻梵義。以華文證之。曜眾乃服。上覽新經(jīng)。示宰臣曰。佛氏之教。有裨政理。普利群生。達者自悟淵源。愚者妄生誣謗。朕于此道。微識其宗。凡為君正心無私。即自利行。行一善以安天下。即利他行。如梁武舍身為奴。此小乘偏見。非后代所宜法也。車駕幸譯經(jīng)院。賜坐慰勞。增什物給童子。悉出禁中所藏梵本。令其翻譯。復選梵學沙門。為筆受。義學沙門十人。為證義。自是每歲誕節(jié)。必獻新經(jīng)。皆召坐賜齋。以經(jīng)付藏頒行。適西國有進大乘祝藏經(jīng)。詔法天詳定。天奏。此經(jīng)是于闐書體。非是梵文。況其中無請問人。及聽法眾。前后六十五處。文義不正。帝召天諭曰。使邪偽得行。非所以崇佛教也。宜焚棄此本。以絕后惑。下詔曰。朕方隆教法。用福邦家。其內外諸郡童行并與剃度。時新經(jīng)陸續(xù)以進上如次披覽。謂宰臣曰。天息災等。妙得翻譯之體。詔除天息災朝散大夫試光祿卿。法天施護朝奉大夫試鴻臚卿。法天改名法賢。并月給酥酪錢有差。上親制三藏圣教序以賜之。用冠新譯之首。中云。法師天息災等。常持四忍。早悟三空。翻貝葉之真詮。續(xù)人天之圣教。芳猷重啟。偶運當時。潤五聲于文章。暢四始于風律。堂堂容止。穆穆輝華。曠劫而昏蟄重明。玄門昭顯。軌范而宏光妙法。凈界騰音。及真宗即位。禮部侍郎陳恕。以譯院久費供億為言。上不聽。且制序文。命置先帝序后。從法賢請也。咸平三年八月。天息災示寂。謚慧辯。敕有司具禮祭葬。次年法賢亡。謚玄覺。禮視慧辯。施護先逝。三師遭逢圣世。首隆譯場。續(xù)獅弦之響。發(fā)空谷之音。闡宣之功。無忝前哲矣。
釋法天,一曰法賢,中天竺摩伽陀國人。宋初,至鄜州,與河中梵學僧法進共譯經(jīng)義,始出《無量壽經(jīng)》、《尊勝經(jīng)》、《七佛贊》。州牧王龜從潤色之,獻闕下。太祖建隆六年八月,召見賜紫。初興譯事,詔童子五十人習梵書。法天所譯,《大方等總持寶光明經(jīng)》五卷,《佛說未曾有正法經(jīng)》六卷、《外道問圣大乘法無我義經(jīng)》二紙馀,《佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總持經(jīng)》七紙馀,《佛說圣曜母陀羅經(jīng)》三紙半,《圣無能勝金剛大陀羅尼經(jīng)》三紙半,《佛說大乘圣無量壽決定光明王如來陀羅尼經(jīng)》五紙,《毗俱胝菩薩一百八名經(jīng)》三紙馀,《諸佛心印陀羅尼經(jīng)》一紙半,《圣虛空藏菩薩陀羅尼經(jīng)》六紙馀,《佛說慈氏菩薩誓愿陀羅尼經(jīng)》一紙弱,《佛說大護明大陀羅尼經(jīng)》五紙,《佛說大乘圣吉祥持世陀羅尼經(jīng)》七紙,《佛說普賢菩薩陀羅尼經(jīng)》二紙強,《最上大乘金剛大教寶王經(jīng)》二卷,《妙臂菩薩所問經(jīng)》四卷,《佛說金剛菩薩降伏一切部多大教王經(jīng)》三卷,《圣多羅菩薩一百八名陀羅尼經(jīng)》六紙馀,《佛說寶藏神大明曼拿羅儀軌經(jīng)》二卷,《大寒林圣拿羅陀羅尼經(jīng)》四紙馀,《最勝佛頂陀羅尼經(jīng)》二紙強,《無能勝大明陀羅尼經(jīng)》七紙半,《無能勝大明心陀羅尼經(jīng)》一紙半,《佛說圣寶藏神儀軌經(jīng)》二卷,《七佛贊唄伽陀》二紙強,《佛說文殊師利一百八名梵贊》三紙半,《佛說圣觀自在菩薩梵贊》二紙弱,《犍椎梵贊》七紙半,《佛說長者施報經(jīng)》六紙馀,《佛說七佛經(jīng)》一卷,《毗婆尼佛經(jīng)》二卷,《佛說大三摩惹經(jīng)》四紙半,《妙法圣念處經(jīng)》八卷,《佛說分別緣生經(jīng)》一紙馀,《嗟襪曩法天子受三歸依獲免惡道經(jīng)》三紙馀,《佛說諸形有為經(jīng)》一紙強,《佛說目蓮所問經(jīng)》二紙弱,《佛說苾芻五法經(jīng)》四紙馀,《佛說苾芻迦尸迦十法經(jīng)》二紙半,《菩提心觀釋》二紙馀,《佛一百八名贊》二紙馀,《勝軍化世百喻伽陀經(jīng)》七紙弱,《六道伽陀經(jīng)》五紙。綜上所譯,都四十四種,大小百一十九紙,成帙者三十五卷,其所敷者博,而功亦勤矣。自太祖以來,迄于真宗,四十馀年中,累承恩錫,賜天竺三藏朝散大夫試鴻臚卿,號曰“傳教大師”。太宗雍熙二年,帝覽新譯經(jīng)已,改其名曰法賢。蓋天、賢皆譯音,本疊韻也。咸平元年,復進所譯新經(jīng),真宗為之制序。今大藏載法賢所譯經(jīng)共六十馀部,中有《佛說最上根本大樂金剛不空三昧大教王經(jīng)》七卷,共二十五品,首列圣教序。以咸平四年五月示寂。謚玄覺法師,敕送終,如慧辨禮。
人物簡介
天息災。北天竺迦濕彌羅國人也。太平興國中。與烏填曩國三藏施護。至京師。時梵德前后疊來。各獻梵筴。集置甚富。上。方銳意翻傳。思欲得西來華梵淹貫器業(yè)隆善者。為譯主。詔于太平興國寺西。建譯經(jīng)傳法院。以須之。先是。有梵德法天者。中天竺國人。妙解五明。深入三藏。初至蒲津。與通梵學沙門法進。譯無量經(jīng)七佛贊。守臣表上之。上覽之大悅曰。勝事成矣。與天息災施護同召見。問佛法大意。對揚稱旨。賜紫方袍。并居傳法院。賜師號天息災明教大師。法天傳教大師。施護顯教大師。令先以所將梵本。各譯一經(jīng)。詔梵學僧法進常謹清沼。筆受綴文。光祿卿楊說。兵部員外郎張洎潤文。殿直劉素監(jiān)護。所須受用。悉從官給。三師述譯經(jīng)儀式上之。且請。譯文有與御名廟諱同者。前代不避。若變文回護。恐妨經(jīng)旨。詔答。佛經(jīng)用字。宜從正文。廟諱御名。不須回避。未一月新譯經(jīng)成。天息災上圣佛母經(jīng)。法天上吉祥持世經(jīng)。施護上如來莊嚴經(jīng)各一卷。詔兩街。選義學沙門百人。詳定經(jīng)義。時左街僧錄神曜等言。譯場久廢。傳譯至艱。三師。即持梵文先翻梵義。以華文證之。曜眾乃服。上覽新經(jīng)。示宰臣曰。佛氏之教。有裨政理。普利群生。達者自悟淵源。愚者妄生誣謗。朕于此道。微識其宗。凡為君正心無私。即自利行。行一善以安天下。即利他行。如梁武舍身為奴。此小乘偏見。非后代所宜法也。車駕幸譯經(jīng)院。賜坐慰勞。增什物給童子。悉出禁中所藏梵本。令其翻譯。復選梵學沙門。為筆受。義學沙門十人。為證義。自是每歲誕節(jié)。必獻新經(jīng)。皆召坐賜齋。以經(jīng)付藏頒行。適西國有進大乘祝藏經(jīng)。詔法天詳定。天奏。此經(jīng)是于闐書體。非是梵文。況其中無請問人。及聽法眾。前后六十五處。文義不正。帝召天諭曰。使邪偽得行。非所以崇佛教也。宜焚棄此本。以絕后惑。下詔曰。朕方隆教法。用福邦家。其內外諸郡童行并與剃度。時新經(jīng)陸續(xù)以進上如次披覽。謂宰臣曰。天息災等。妙得翻譯之體。詔除天息災朝散大夫試光祿卿。法天施護朝奉大夫試鴻臚卿。法天改名法賢。并月給酥酪錢有差。上親制三藏圣教序以賜之。用冠新譯之首。中云。法師天息災等。常持四忍。早悟三空。翻貝葉之真詮。續(xù)人天之圣教。芳猷重啟。偶運當時。潤五聲于文章。暢四始于風律。堂堂容止。穆穆輝華。曠劫而昏蟄重明。玄門昭顯。軌范而宏光妙法。凈界騰音。及真宗即位。禮部侍郎陳恕。以譯院久費供億為言。上不聽。且制序文。命置先帝序后。從法賢請也。咸平三年八月。天息災示寂。謚慧辯。敕有司具禮祭葬。次年法賢亡。謚玄覺。禮視慧辯。施護先逝。三師遭逢圣世。首隆譯場。續(xù)獅弦之響。發(fā)空谷之音。闡宣之功。無忝前哲矣。